🌟 소 뒷걸음질 치다 쥐 잡다

속담

1. 소가 뒷걸음질 치다가 우연히 쥐를 잡게 되었다는 뜻으로, 우연히 공을 세우다.

1. A COW CATCHES A RAT WHILE STEPPING BACK: An expression to describe a situation where one achieves something by slim chance or pure luck as if a bull catches a rat while taking backward steps.

🗣️ 용례:
  • Google translate 산에서 길을 잃고 헤매다가 돈을 주웠어!
    I got lost in the mountains and found my money!
    Google translate 소 뒷걸음질 치다 쥐 잡은 격이구나.
    It's like a cow walking backwards and catching a rat.

소 뒷걸음질 치다 쥐 잡다: A cow catches a rat while stepping back,牛が後ずさりしたところ、思いがけずに鼠を捕る。怪我の功名,Une vache a attrapé un rat en reculant,se atrapa al ratón al dar paso atrás la vaca,تمسك البقرة فأرا وهي تمشي إلى الخلف,(шууд орч.) үхэр арагшаа гишгэхдээ хулгана барина,(đi sau chân bò rồi bắt chuột),(ป.ต.)วัวจับหนูเมื่อระหว่างเดินถอยหลัง ; สร้างผลงานโดยบังเอิญ,,(досл.) как корова задавила мышь, когда пятилась назад,瞎猫碰死耗子,

💕시작 소뒷걸음질치다쥐잡다 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작


약속하기 (4) 정치 (149) 스포츠 (88) 길찾기 (20) 요리 설명하기 (119) 날짜 표현하기 (59) 기후 (53) 언론 (36) 교육 (151) 주거 생활 (48) 집 구하기 (159) 공연과 감상 (52) 감정, 기분 표현하기 (191) 컴퓨터와 인터넷 (43) 과학과 기술 (91) 환경 문제 (81) 위치 표현하기 (70) 심리 (365) 가족 행사 (57) 음식 주문하기 (132) 음식 설명하기 (78) 종교 (43) 개인 정보 교환하기 (46) 공공 기관 이용하기(우체국) (8) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 연애와 결혼 (28) 대중 매체 (47) 여행 (98) 문화 차이 (52) 예술 (76)